Бюро переводов Arte Lango предоставляет услугу качественных художественных переводов в Ташкенте.
Художественный перевод – особое направление, которое под силу далеко не каждому переводчику. При художественном переводе литературных произведений очень важен творческий подход переводчика. Ведь известно, что любой язык – это не просто набор символов и звуков. Это инструмент, который отражает мировоззрение разных народов, их взгляды на предметы, события, людей. Поэтому функция переводчика не сводится к буквальному переводу сюжетной линии и речей героев. В литературном переводе ценится умение передать культурные особенности быта той или иной страны, не теряя красоты языка. Недаром качественные переводы литературных текстов в профессиональной сфере считают высшей ступенью мастерства.